Fecha actual Vie Sep 03, 2010 8:52 am

Todos los horarios son UTC - 5 horas





Nuevo tema Responder al tema  [ 64 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente
Autor Mensaje
 Asunto: [KJ][ROM][ESP] KISS (2007)
NotaPublicado: Lun Nov 19, 2007 7:59 pm 
Administradora
Administradora
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 13, 2005 9:26 am
Mensajes: 4497
... el kanji y el romanji está sacado del Pieces y de The Ark, los créditos de las canciones al inglés están al lado de cada traducción. Las traducciones al español son mias.

Seventh Heaven

Oculto:
SEVENTH HEAVEN
我に続け さあ行こう 身体中の殻を破り
さらけ出す愛を繋ごう 抱きしめ合い 確かめ合い
揺らめく楽園まで失速しない待っちゃくれない
掴み取ってやるさ多分 stairs to the seventh.
Running up to heaven, Yeah!

煌いた瑠璃色が胸に射さり 思い知らされる
描いていた未来図に 君が浮かぶ
{We can`t let it end.}
永遠が結ばれる My baby, don't think it's hard.

君に最終的な question.何処に存在するか heaven?
ヒントは無い The answer in a minute thirty one.

この瞬間にも進行 廻りまわり 色は変わり
誘惑に溺れ沈み 堂々巡り 塵も積もり
誰も彼も さあ来な いつも居るよ 歓迎しよう
その手で思う存分 Stairs to the seventh.
Running up to heaven, Yeah!

煌いた瑠璃色が胸に射さり 思い知らされる
描いていた未来図に 君が浮かぶ
{We can`t let it end.}
永遠が結ばれる My baby, don't think it's hard.

君に最終的な question.何処に存在するか heaven?
迷いは無い The answer's waiting under your feet.

【Under your feet. Under your feet. Under your feet.】

溢れ出す飲みつくす 快楽と対比する症状
転換し、この大地へと築き行こう

我に続け さあ行こう 身体中の殻を破り
さらけ出す愛を繋ごう 抱きしめ合い 確かめ合い
揺らめく楽園まで失速しない待っちゃくれない
掴み取ってやるさ多分 Stairs to the seventh.
Running up to heaven, Yeah!

【Wo~. Wo~. Heaven, Yeah~ Wo~. Wo~.]


Oculto:
SEVENTH HEAVEN
Waga ni tsuzukesaa ikou karada naka no kara wo yaburi
Sarake dasu ai wo tsunagou dakishime ai tashikame ai
Yurameku rakuen made shusokushinai matchakurenai
Tsukame totte yarusa tabun stairs to seventh
Running up to heaven, yeah!

Kirameita ruriiro ga mune ni tsugiosari omoishirasaneru
Egaiteita mirai - ? Kimi ga ukabe
(we can't let it end)
Eien ga musugareru My baby don't think its hard.

Kimi ni saishuutekina question doko ni sonzaisuru ka heaven?
Hint ha nai The answer in a minute thirty one.

Kono Shunkan ni moshinkou mawari mawari iro ha kawari
Yuuwaku ni obareru shizumekomu doudoumeguri gomimo tsumori
Dare mo karemo saa kuna itsumo iruyo kangeishi you
Sono tede omouzonbun Stairs to the seventh.
Running up to heaven, Yeah!

Kirameita ruriiro ga mune ni tsugiosari omoishirasaneru
Egaiteita miraizu ni Kimi ga ukabu
(We can`t let it end.)
Eien ga musugareru My baby don't think its hard.

Kimi ni saishuutekina question doko ni sonzaisuru ka heaven?
Mayoi wa nai The answer’s waiting under your feet.

【Under your feet. Under your feet. Under your feet.】

Afuredasu nomitsukusu kairaku to taihisuru shoujou
Tenkanshi, kono daichi e to kizuki ikou

Waga ni tsuzuke saa ikou karada naka no kara wo yaburi
Sarakedasu ai wo tsunagou dakishimeai tashikameai
Yurameku rakuen made shusokushinai matchakurenai
Tsukami totte yarusa tabun Stairs to the seventh.
Running up to heaven, Yeah!

【Wo~. Wo~. Heaven, Year~ Wo~. Wo~.】


Oculto:
SÉPTIMO CIELO

Sígueme. Hey, vamos. Rompe la coraza dentro del cuerpo
Ata el amor que ha sido revelado. Abrácense el uno al otro. Asegúrense mutuamente
Hasta que alcancemos el vacilante paraíso, no disminuyas la velocidad, no seremos esperados.
Porque lo he arrebatado para ti, supongo - Escaleras al séptimo
Corriendo hacia cielo, yeah!

El cristal de brillante color perforó mi pecho, haciéndome saber como te sientes
[No podemos dejar que termine]
En el plan futuro que dibujé, tu apareciste
Siendo atado con la eternidad. Mi nena, no pienses que es difícil.
Tu última pregunta. ¿Dónde existe el cielo?
No hay pistas. La respuesta en un minuto treinta y uno

Aún en este preciso instante, todo está girando, el color está cambiando.
Ahogado en la tentación, viajando magníficamente, incluso acumulando polvo.
No importa quién, incluso él está bien, ven ahora~ Siempre estoy aquí, dándote la bienvenida
De esta mano, puedo sentirlo completamente. Escaleras al séptimo.
Corriendo hacia el cielo, yeah!

El cristal de brillante color perforó mi pecho, haciéndome saber como te sientes
[No podemos dejar que termine]
En el plan futuro que dibujé, tu apareciste
Siendo atado con la eternidad. Mi nena, no pienses que es difícil.
Tu última pregunta. ¿Dónde existe el cielo?
No sigas perdido. La respuesta está esperando bajo tus pies.
[Bajo tus pies. Bajo tus pies. Bajo tus pies.]

Inundándote. Bebe hasta la última gota. Un síntoma que puede ser comparado con el placer.
Haz un cambio, vamos a construir esta tierra.

Sígueme. Hey, vamos. Rompe la coraza dentro del cuerpo
Ata el amor que ha sido revelado. Abrácense el uno al otro. Asegúrense mutuamente
Hasta que alcancemos el vacilante paraíso, no disminuyas la velocidad, no seremos esperados.
Porque lo he arrebatado para ti, supongo - Escaleras al séptimo
Corriendo hacia cielo, yeah!




Pretty Girl

Oculto:
PRETTY GIRL
夢を見てたよ 濃い恋する夢
何でも上がってく yeah!
脚を広げて のぞく景色は
眩いばかりだぜ

そう 今は 光を 握ってる

Please! Don't be shy!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
そこから先を かさね take it! Take it!
ドアを たたき 破れ
好きにして!さあ you gatta feeling feeling

けど いつも そこまで

どこまでいくか決めずにはじめ
今は どの辺り? Yeah!
ゆらゆら誘う 蝶々と戯れ
ハグしてキスしよう!

朝陽を見るまで!そのままで!

Please! Don't be shy!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
煌めく 今を かさね take it! Take it!
視線を あわせたまま
好きにして!さあ you gatta feeling feeling

けど いつも そこまで
そう いつも ここまで

もう ひとつだけ
もう ひとつだけ

ないものねだりじゃきりがない
あるものばかりじゃつまらない

So you are mine!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
煌めく 今を かさね take it! Take it!
瞳開けたまま
身体中で you gatta feeling feeling

けど いつも そこまで
そう いつも ここまで
目が覚めて ゲームオーバー



Oculto:
PRETTY GIRL
yume o miteta yo koi koi suru yume
nani demo agatteku yeah!
ashi o hirogete nozoku keshiki wa
mabayui bakari daze

sou ima wa hikari o nigitteru

Please! Don’t be shy!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
soko kara saki o kasane take it! Take it!
doa o tataki yabure
suki ni shite! saa you gatta feeling feeling

kedo itsumo soko made

doko made iku ka kimezu ni hajime
ima wa dono atari? Yeah!
yurayura sasou chouchou tawamure
HAGU shite KISU shiyou!

asahi o miru made! sono mama de!

Please! Don’t be shy!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
kirameku ima o kasane take it! Take it!
shisen o awaseta mama
suki ni shite! saa you gatta feeling feeling

kedo itsumo soko made
sou itsumo koko made

mou hitotsu dake
mou hitotsu dake

nai mono nedari ja kiri ga nai
aru mono bakari ja tsumaranai

So you are mine!

Pretty girl pretty girl! Yeah!
kirameku ima o kasane take it! Take it!
hitomi aketa mama
karadajuu de you gatta feeling feeling

kedo itsumo soko made
sou itsumo koko made
me ga samete GEEMU OOBAA (game over)



Oculto:
chica bonita (Al inglés por nanani)

Tuve este sueño, un sueño de profundo amor
"Vendré a darte lo que quieres" yeah!
Abre tus piernas, déjame ver ese escenario
Todo esto me está cegando

Es cierto, ahora, la luz, se está apoderando de ti

Por favor! No seas tímida!

Chica linda, chica linda! Yeah!
De ahí a allá, apilándose, tómalo! Tómalo
Golpea, derriba mi puerta
"Haz lo que desees!" Okay, tienes que sentirlo, sentirlo.

Pero siempre va así de lejos

Empezaste sin pensar sobre que tan lejos llegarías
Así que ahora dónde estamos? Yeah!
Estás indecisa pero seductora, como flirtearle a una mariposa
Abracémonos, besémonos!

Hasta que veamos el sol de la mañana! Justo así!

Por favor! No seas tímida!

Chica linda, chica lindal! Yeah!
Apilense en el regalo brillante (1), tómalo! Tómalo
La forma en que se encuentran nuestros ojos
"Haz lo que desees!" Okay, tienes que sentirlo, sentirlo.

Pero siempre va así de lejos
Yeah, siempre va así de lejos

Sólo uno más
Sólo uno más

Sin la necesidad de preguntar, nunca termina
Apegarme a lo que ya tengo sería aburrido

Así que tu eres mía!

Chica linda, chica lindal! Yeah!
Apilense en el regalo brillante, tómalo! Tómalo
La forma en que tus ojos se abrieron
En todo tu cuerpo tienes que sentirlo, sentirlo.

Pero siempre va así de lejos
Yeah, siempre va así de lejos
Cuando abres tus ojos el juego se acaba [/color]

(1) "Pile on the shining present" ... la traducción no está mala, lo que pasa es que es una frase completamente en doble sentido u////u'


My Heart Draws a Dream

Oculto:
MY HEART DRAWS A DREAM

ほら風が動き出した まだ諦めたりはしない
太陽を雲の先に感じる 逆風でいろうと

この胸は夢を描いてくよ どこまでも高く
自由に舞うのさ my heart draws A DREAM
Oh 降り立つ彼方で目を開けたら
笑顔のままの君に逢える気がして
ルラララ 逢えるといいな

ねえ 息を合わせたなら もっと高く飛べるはずさ
そこからは未来が見えるかな?
二人であろうと

この胸は夢を描いてくよ 遥かなる時を
飛び越えてくのさ my heart draws A DREAM
いつの日かきっと叶うといいな
笑顔のままの君で居られるのに

さあ手を伸ばし 今、解き放とう
心は誰も縛られはしない
視線は日差しを捉えてる
どんな冷めた世界でも

誰も皆
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
our hearts draw a dream
夢を描くよ 夢を描くよ 夢を描くよ
... ほら

Oh 降り 立って彼方で 目を開けたら 絶や
あぁ 笑顔のままの 君に会えるといいな



Oculto:
MY HEART DRAWS A DREAM
Hora kaze ga ugoki dashita mada akirametari ha shinai
Taiyou wo kumo no saki ni kanjiru kyakufuu de irou to

Kono mune ha yume wo egaiteku yo dokomademo takaku
Jiyuu ni mau no sa My Heart draws a dream
Oh oritatsu kanata de me wo aketara
Egao no mama no kimi ni aeru ki ga shite
rurarara Aeru to ii na rarara

Nee iki wo awasetara motto takaku toberu hazusa
Soko kara ha mirai ga mieru kana?
Futari de arouto

Kono mune ha yume wo egaiteku yo harukanaru toki wo
tobi koeteku no sa my Herat draws a dream
itsu no hi ka kitto kanau to ii na
egao no mama no kimi de irareru noni

saa te wo nobashi ima, tokihanatou
kokoro ha dare mo shibarare ha shinai
shisen ha hizashi wo toraeteru
Donna sameta sekai de mo

Dare mo minna
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
our hearts draw a dream
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo
yume wo egaku yo ...hora

Oh oritayatte kanata de me wo aketara
Aa egao no mama no kimi ni aeru to ii na



Oculto:
Mi corazón dibuja un sueño (al inglés por Layla)

Mira, el viento a comenzado a moverse
Sin embargo, aún no me he dado por vencido
Puedo sentir el sol tras las nubes
Creo que allí hay un viento opuesto...

Mi corazón está dibujando un sueño
Hacia cualquier parte en lo alto, estoy volando en libertad
Mi corazón dibuja un sueño
Oh, al aterrizar en algún lugar lejano y abrir mis ojos...
Siento que podría encontrarte sonriendo frente a mi
... que maravilloso sería si te encontrara allí

Hey, si el ritmo de nuestra respiración se sincroniza
Más alto, seguramente podríamos volar
Quizás desde allí podríamos ver el futuro?
Creo que está remendado...

Mi corazón está dibujando un sueño
Desde un pasado lejano hacia el futuro, estoy volando a través del tiempo
Mi corazón dibuja un sueño
Oh, deseo que haya un día en que mi sueño se pueda volver realidad
... que tu puedas estar ahí sonriéndome

Vamos, estira tu mano
Ahora, estaremos desatados
Nuestros corazones no serán limitados por nadie
Nuestros ojos encontrarán la luz del sol
sin importar como se volvió el mundo

Ahora todos~
Dibujemos un sueño. Dibujemos un sueño. Dibujemos un sueño.
Nuestros corazones dibujan un sueño
Dibujemos un sueño. Dibujemos un sueño. Dibujemos un sueño.
... mira

Al aterrizar en algún lugar lejano y abrir mis ojos...
Siento que podría encontrarte sonriendo frente a mi
... que maravilloso sería


SUNADOKEI


Oculto:
SUNADOKEI
このまま何も変わらずに時が過ぎればいいね
気付きたくない 何もかも試されてる自由も

全てのものに例外なく訪れるだろう
迷路に身を委ねていても
やがて消えゆく景色がそう教えてくれていた
隣り合わせだね
make or break make amends
and then it's all gone

空から降ってきた答えは砂時計 奇跡は起きないけど

残酷過ぎる結末に目をそらしているだけ

幸せを望む事がその悲劇を呼んでいる
悲しみと引き換えた笑顔
奪い取った安らぎはもう偽りの楽園
偽善者みたいに
hold your breath hold your peace
it's time to make or break

大切な人を守る為に違う誰かを傷つけてる
犯した過ち 気付かぬ人々は全てを許されるの?

神の裁きまで答えは掌に流れる砂時計さ
最初から判っていた尽きない欲望を全て手に入れたなら
終わることのない悲しみ繰り返し全てを失うのさ

神の裁きまで



Oculto:
SUNADOKEI
kono mama nani mo kawarazu ni toki ga sugireba ii ne
kizukitakunai nani mo kamo tamesareteru jiyuu mo

subete no mono ni reigai naku otozureru darou
meiro ni mi o yudanete ite mo
yagate kieyuku keshiki ga sou oshiete kurete ita
tonariawase da ne
make or break make amends
and then it’s all gone

sora kara futte kita kotae wa sunadokei
kiseki wa okinai kedo

zankoku sugiru ketsumatsu ni me o sorashite iru dake
shiawase o nozomu koto ga sono higeki o yonde iru
kanashimi to hikikaeta egao
ubaitotta yasuragi wa mou itsuwari no rakuen
gizensha mitai ni
hold your breath hold your peace
it’s time to make or break

taisetsu na hito o mamoru tame ni chigau dareka o kizutsuketeru
okashita ayamachi kizukanu hitobito wa subete o yurusareru no?

kami no sabaki made kotae wa tenohira ni nagareru sunadokei sa
saisho kara wakatte ita tsukinai yokubou o subete te ni ireta nara
owaru koto no nai kanashimi kurikaeshi subete o ushinau no sa

kami no sabaki made



Oculto:
reloj de arena (Al inglés por The Wild Star)

Me gustaría que el tiempo pasara, justo así, sin nada que cambie
Sin querer darme cuenta de nada, incluso de la libertad que lo intenta tan desesperadamente

Todo, sin excepción, está aquí, no?
Incluso si me abandono en este laberinto,
en poco tiempo, el paisaje marchito me mostrará el camino.
Está justo a mi lado, no?

Haz o destruye, enmienda
y después todo desaparece.

Los milagros no ocurrirán, pero viene una respuesta
del reloj de arena que cae del cielo

Sólo cierro mis ojos al cruel final

Desear la felicidad llama más tragedia
Las sonrisas se convierten en tristeza,
la paz que nos fue arrebatada ahora parece ser
un pretexto de paraíso.
Retén tu respiración, retén tu paz
Es tiempo de hacer o destruir.

Para protejer a alguien querido para nosotros, herimos a alguien más.
¿Perdonarías a las personas que cometen semejante pecado sin saberlo?

Hasta que Dios de su sentencia, la respuesta está en el reloj de arena funcionando en la palma de tu mano
Lo hemos sabido desde el comienzo, si obtenemos nuestros deseos interminables,
Nuestro interminable dolor sólo continuará hasta que perdamos todo.

Hasta que Dios de su sentencia.



spiral

Oculto:
SPIRAL
繰り返す螺旋 蒼く揺らめく 鮮やかに
悪戯に回る 青く絡まる 煌く硝煙

快楽に触れる 指は記憶に 辿り着く
手を広げ掴む 飛べる瞬間 望んだ狂騒

止まらずに踊れ

全て塗り潰し 空は堕ちてく 甘い雫を滴らせ
今を振り払い どうせ散るなら 響かせよう
最後の宴に 空は堕ちてく 甘い雫を滴らせ
今はまだ続き どうせ散るなら 淫らに舞え

IF YOU WAN TO DANCE THIS WAY
I'LL SHOW YOU THE DOOR TO A WHOLE WORLD
YOU'VE NEVER KNOWN

繰り返す螺旋 蒼く揺らめく 鮮やかに
刻みだすルズム 鳴らす合図に 従う衝動

抑えずに放て

全て塗り潰し 空は堕ちてく 甘い雫を滴らせ
今を振り払い どうせ散るなら 響かせよう
最後の宴に 空は堕ちてく 甘い雫を滴らせ
今はまだ続き どうせ散るなら 淫らに舞え

弾む身体 包む声に 感じるまま 深く溶けて


Oculto:
SPIRAL
Kurikaesu rasen Aoku yurameku Azayakani
Itazurani mawaru Aoku karamaru Kirameku shouen

Kairakuni fureru Yubiha kioku ni tadoritsuku
Te wo hirogetsukamu Toberu shunkan nozonda kyousou

Tomarazu ni odore

Subete nuritsubushi Sora ha ochiteku Amai shizuku wo

shitatarase
Ima wo furiharai Douse chirunara hibikaseyou
Saigo no utage ni soraha ochiteku amai shizukuwo

shitatarase
Ima ha mada tsuduki douse chirunara midarani mae

If you want to dance this way
I'll show you the door to a whole world
You've never known

Kurikaesu rasen Aoku yurameku azayakani
Kizamidasu rhythm harasu aizuni shitagau shoudou

Osaezu ni hanate

Subete nuritsubushi Soraha ochiteku Amai shizuku wo shitatarase
Ima wo furiharai douse chirunara hibikaseyou
Saigo no utage ni soraha ochiteku amai shizukuwo

shitatarase
Ima ha mada tsuduki douse chirunara midarani mae

Hazumu karada fukumu koeni kanjirumama fukaku tokete.



Oculto:
Espiral (al inglés por The Wild Star)

La espiral infinita parpadea en un vívido azul
el humo del arma corre ociosamente en círculos, brillante azul.

Tocado por el placer, mi dedo se engancha en los recuerdos
Extendí mi mano, y en ese momento me sentí como si pudiera volar,
la emoción que he estado esperando.

Baila y no pares.

Dulces gotas caen desde el cielo pintado
Si lo agito y siguen cayendo, hagamos ruido.
Dulces gotas cayendo del cielo durante el banquete final
Si continúan cayendo, bailemos bajo y sucio.

Si tu quieres bailar de esta manera
Te mostraré la puerta a todo un mundo
que nunca has conocido.

La espiral infinita parpadea en um vívido azul
Señalandonos a seguir el ritmo roto.

No te reprimas y libérate.

Dulces gotas caen desde el cielo pintado
Si lo agito y siguen cayendo, hagamos ruido.
Dulces gotas cayendo del cielo durante el banquete final
Si continúan cayendo, bailemos bajo y sucio.

Mi vigoroso cuerpo se derrite profundamente, mientras siente la mortaja de voces.




Alone en la vida

Oculto:
ALONE EN LA VIDA
Faded 夢幻 刻む足跡霞み行く
遠く遥かな旅 それも一陣の通り風

その刹那、郷愁胸を焦がす
もう行く事も無い あの風景

道先に明日がどれくらい待つだろうか?
この命はまだ 旅の途中…and so I go

Fadeless 切ない日々、喜びの日と恋の記憶
そして知り得たもの 悲しみの哀を覆す愛

不意に見た情景 愛らしい程
見慣れたはずの街並

貴方と出逢えて良かった それで十分
この命はまだ 旅の途中…and so I go

Alone en la vida

道先に明日がどれくらい待つだろうか?
誰かの為に心を灯すだろうか?

華やかな時が寂しさ紛らせるよ
貴方への愛が私の証
足跡一つ 残せなくても
この命はまだ 旅の途中…and so I go

A life of no regrets



Oculto:
ALONE EN LA VIDA
Faded yumemaboroshi kizamu ashiato kasumiyuku
tooku haruka na tabi soremo ichijin no toorikaze

sono setsuna, kyoushuu mune o kogasu
mou yuku koto mo nai ano fuukei

michisaki ni asu ga dorekurai matsu darou ka?
kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go

Fadeless setsunai hibi, yorokobi no hi to koi no kioku
soshite shirieta mono kanashimi no ai o kutsugaesu ai

fui ni mita joukei airashii hodo
minareta hazu no machinami

anata to deaete yokatta sore de juubun
kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go

Alone en la vida

michisaki ni asu ga dorekurai matsudarou ka?
dareka no tame ni kokoro o tomosu darou ka?

hanayaka na toki ga sabishisa magiraseru yo
anata e no ai ga watashi no akashi
ashiato hitotsu nokosenakute mo
kono inochi wa mada tabi no tojuu… and so I go

A life of no regrets


Oculto:
SOLO EN LA VIDA (al inglés por The Wild Star)

Ilusiones marchitas, las huellas grabadas comienzan a hacerse borrosas
Una ráfaga de viento sopla durante este largo y distante viaje.

En ese momento, una sensación de nostalgia ardió en mi pecho
Sin embargo, nunca podré regresar nuevamente a ese lugar.

¿Por cuánto tiempo el mañana esperará al final de mi camino?
Aquí mi vida aún está a medio camino... y así sigo

Eternos (1), días agonizantes, recuerdos de amor y felicidad
Y lo que he aprendido, que el amor aleja los sentimiento de tristeza

Desde fuera de la tristeza, veo un paisaje encantador.
Una calle con la que me he familiarizado.

Estoy tan contento de haberte conocido, e incluso eso es suficiente.
Aquí mi vida aún está a medio camino... y así sigo

Solo en la vida

¿Por cuánto tiempo el mañana esperará al final de mi camino?
¿Arderá mi corazón por alguien?

Los solitarios momentos de mi vida son ahogados por recuerdos más brillantes.
Mi amor por ti es la prueba de eso.
Incluso si no pude dejar atrás una huella
Aquí mi vida aún está a medio camino... y así sigo

Una vida sin arrepentimientos.[/color]

1. "Fadeless" literalmente es algo que no se descolora o desaparece, por lo tanto es eterno ^^u



Daybreak's Bell

Oculto:
DAYBREAK´S BELL
ねえ こんな形の出逢いしかなかったの? 悲しいね
あなたに死んでも殺めて欲しくも無い お願い
運命さえ飲み込まれ 沈みそうな海へと

願いよ風に乗って 夜明けの鐘を鳴らせよ
鳥のように My wishes over their airspace
無数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ
My life I trade in for your pain
争いよ止まれ!

ねえ 人はどうして繰り返し過ちを重ねてく?
進化しない誰にも流れるこの血が大嫌い
本能で裁き合う 誰のでもない大地で

澄み渡る未来が来たなら 草花も兵器に宿るだろう
My wishes over their airspace
誰か揺り起こして 悪い夢から覚ましてよ
叶うのなら My life I trade in for your pain
どれだけ祈れば 天に届く?

今 朝焼けが海原と私を映す

願いよ風に乗って 夜明けの鐘を鳴らせよ
鳥のように My wishes over their airspace
無数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ
My life I trade in for your pain
振り向かず羽ばたけ この想いを運んであの空を飛んでく
未来は誰にも撃ち落とせない


Oculto:
DAYBREAK´S BELL
Nee konna katachi no deai shika nakattano? Kanashii ne
Anata ni shindemo ayumete hoshikumonai onegai
Unmei sae nomikomare shizumisouna umi e to

Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo naraseyo
Tori no youni My wishes over their airspace
Musuu no nami wo koe asu ni tachimukau anata wo mamoritamae
my life I trade in for your pain
Arasoi yo tomare

Nee hito wa doushite kurikaesu ayamachi wo kasaneteku?
Shinka shinai darenimo nagareru kono chi ga dai kirai
Honnou de sabakiau dare no demo nai daichi de

Sumiwataru mirai ga kita Nara kusabana mo heiki ni yadoru darou
my wishes over their airspace
Dareka yuri okoshite warui yume kara samashite yo
Kanau no nara my life I trade in for your pain
Doredake inoreba Ten ni todoku

Ima asayake ga unabara to watashi wo utsusu

Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
Tori no youni My wishes over their airspace
Musuu no nami wo koe asu e tachimukau anata wo mamoritamae
my life I trade in for your pain
Furimukazu habatake

Kono omoi wo hakonde ano sora wo tondeku
Mirai wa dare nimo uchi otosenai



Oculto:
Campana del Amanecer (Al inglés por Layla)

Hey, ¿es que sólo podía conocerte en semejante situación? Es triste.
Incluso si mueres, no quiero que mates. Por favor...
El destino está siendo engullido profundamente en el mar.

Por favor, galopa en el viento y haz sonar la campana del amanecer
Como un ave, mis deseos sobre su espacio aereo
Cruza las incontables olas. Estás enfrentando el futuro. Anda a protejerte ahora.
Mi vida a cambio de tu dolor
Detén la lucha ahora!

Hey, por qué los seres humanos siguen repitiendo sus pecados?
Odio esta sangre que fluye en el cuerpo de todos sin ninguna evolución
Juzgandonos unos a otros con ardor, en esta tierra que no le pertenece a nadie
Si viniera un futuro sereno, incluso las flores podrían residir en las armas
Mis deseos sobre su espacio aéreo
Podría alguien por favor despertarte. Despierta ahora de esta pesadilla
Si mi sueño se hiciera realidad. Mi vida a cambio de tu dolor
Cuánto tiempo debo rezar para que mis ruegos puedan alcanzar el cielo?

Ahora el primer rayo de sol brilla sobre el oceano y sobre mi.

Por favor, galopa en el viento y haz sonar la campana del amanecer
Como un ave, mis deseos sobre su espacio aereo
Cruza las incontables olas. Anda a protejerte ahora.
Mi vida a cambio de tu dolor

Vuela alto sin mirar atrás, lleva mis pensamientos contigo y vuela a través del cielo.
Los deseos no serán derribados por nadie.


Umibe

Oculto:
UMIBE
柔らかなその頬へとふれて
優しい時間に浸されていたい
もう一度あの海辺に戻り
ただ何事も無かつたかのように

君の声に気づきもせず季節は過ぎ去い
硬く重い幕は降りたよ さよならも無くて

予期せぬほどに影を落とした
色づく前に摘み取られた果実
不意に心を染め上げて行く
まるで時間が戻ったかのように

君は嬉しそうに はしやぎ海辺に溶け合い
眩しすぎた陽射しの中を泳いぐ行った
幾ら歳月が過ぎても記憶は刻まれ
決して消えずに 僕を悩ます

許されるのなら 微笑みかけてよ 許されるのなら
あの夏まで歩いて波打つ砂浜へと 帰えろう

君は嬉しそうに はしやぎ海辺に溶け合い
眩しすぎた陽射しの中を泳いぐ行った
この道を通るたびに君が突き刺さるよ
まるで胸から流れるように あふれだす


Oculto:
UMIBE
Yawarakana sono hohoheto furete
Yasashii jikanni hitasareteitai
Mouichido ano umibe ni modori
Tada nanigotomo nakattakanoyouni

Kimino koeni kizukimosezu kisetsu ha sugisari
Kataku omoi makuha oritayo Sayonara mo nakute

Yokisenu hodoni kagewo otoshita
Irozuku maeni tsumitorareta kajitsu
Fuini kokoro wo someageteyuku
Marude jikan ga modotta kano youni

Kimi ha ureshisouni hasyagi umibe ni tokeai
Mabushisugita hizashi no nakawo oyoide itta
Ikura saigetsuga sugitemo kiokuha kizamare
Kesshite kiezuni boku wo nayamasu

Yurusarerunonara hohoemikaketeyo yurusarerunonara
Ano natsumade aruite namiutsu sunahamaheto kaerou

Kimiha ureshisouni hasyagi umibeni tokeai
Mabushisugita hizashi no nakawo oyoideitta
Kono michiwo toorutabi ni kimiga tsukisasaruyo
Marude munekara nagareruyouni afuredasu



Oculto:
Costa (al inglés por Natchanon)

Quiero tocar esas suaves mejillas
Quiero empaparme en épocas agradables
Una vez más, regreso a esa costa
Es como si allí no hubiera nada más

Sin notar tu voz pasan las estaciones
Un grueso telón ha caído, sin siquiera una despedida

Inesperadamente pasé la sombra
Antes de que el color pueda cambiar, recogí una fruta
Repentinamente tiñó mi corazón
Como si pudiera regresar a esa época...

Te veías feliz mientras nos fundíamos en la costa
En esa brillante luz del sol, nadamos
Aún cuando mucho tiempo ha pasado, estos recuerdos están grabados en mi
Nunca desaparecen, me atormentan

Si tuve permitido... sonreír... si tuve permitido
Caminar a ese verano; volvamos a esa ondeante playa

Te veías feliz mientras nos fundíamos en la costa
En esa brillante luz del sol, nadamos
Siempre que paseo a lo largo de este camino, me atraviesas
Como si fluyera de este pecho... se desborda


The black Rose

Oculto:
THE BLACK ROSE
連続する事件に関連し 残されていたサイン

真意は?

It is the black rose 嘲笑う
Scattered roses 暴きだせ

Chase faster. しなやかに手すり抜けて 目を眩ます
End that bastard. 薔薇を撒いたのは誰?
There's no time, but who's the next target?

感じる方へ神経を尖らせ こつ然とした情報の盲点へ

Smell of the black rose 誘い出し
Scattered roses 追い詰める

Chase faster. しなやかに手すり抜けて 目を眩ます
End that bastard. 薔薇を撒いたのは誰?
There's no time, but who's the next target?

It is the black rose 咲き誇る
Scattered roses 嘲笑う

Chase faster. 暴きだした瞬間に 目を塞がれ
End that bastard. 闇に潜むのは誰?
足元に 散らばる the black roses,
But who's the next target?

... Me !?



Oculto:
THE BLACK ROSE
Renzoku suru jiken ni kanrenshi nokosareteita sign

Siniha?

It is the black rose Azawarau
Scattered roses Abakidase

Chase faster. Shinayakani te surinukete me wo kuramasu
End that bastard Bara wo maitanoha dare?
There's no time, but who the next target?

Kanjiru houhe shinkei wo togarase Kotsuzen toshita jouhou no mouten he

Smell of the black rose, Sasoidasu..
Scattered roses, Oitsumeru...

Chase faster. Shinayakani te surinukete me wo kuramasu
End that bastard Bara wo maitanoha dare?
There's no time, but who the next target?

It is the black rose, Sakihokoru
Scattered roses, Azawarau

Chase faster, Abakidashita shunkan ni mewo fusagare
End that bastard, Yamihisomu noha dare?
Ashimoto ni chirabaru the black roses,
But who's the next target?

...Me!?


Oculto:
LA ROSA NEGRA (Traducido por Andrea)
The Black Rose
L’Arc~en~Ciel

Una señal dejada atrás
Conectada a una sucesión de crímenes

Cuál es el verdadero motivo?

Es la rosa negra burlándose
Rosas dispersas exponen al criminal

Persíguelo rápido
Él se escapa rápido de mis manos, deslumbrándome
Acaba con ese bastardo
Quién disperso las rosas?
No hay tiempo, pero quién es nuestro siguiente objetivo?

Afino mis sentidos hacia el sentimiento
No dejando ver mi información

El olor de la rosa negra me engatusa
Rosas dispersas me acorralan

Persíguelo rápido
Él se escapa rápido de mis manos, deslumbrándome
Acaba con ese bastardo
Quién disperso las rosas?
No hay tiempo, pero quién es nuestro siguiente objetivo?

¿Está la rosa negra floreciendo?
Rosas dispersas burlándose

Persíguelo rápido
Mis ojos están cubiertos por el momento de su exposición
Termina con el bastardo
Quien esta merodeando en la oscuridad?
Las rosas negras están dispersas a mis pies
Pero quien es el próximo objetivo?

…Yo?!



Link

Oculto:
LINK
覚えているかい?幼い頃から爪先立ちで
届かない扉が有ったよね
時間を忘れて彷徨い尽くした
迷路の道はいつもそこに行き当たる
無意識に君の笑顔を探すのは止められない
何ーつ変わらすに今も僕は駆けて行く

たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い
悪戯な運命が降りかかろうとも壊れやしない

*望まれる明日が その先にあると
頭の奥で 誰もが気付いているはずさ
晴れ渡る日々に争いの道具が
消え去る時を いつか君に見せたいな
傷つけ合うのを止めない 堕ちて行く世界だけど
君に出会えた事だけで もう何も恐くは無い

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる*

たとえ遥か遠く離ればなれになってもつながり合う想い
悪戯な運命が降りかかろうとも壊れやしない

たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら
いつか生まれ変わる世界がその目に届くと良いな



Oculto:
LINK
Oboete iru kai?
Osanai koro kara tsumesakitachi de todokanai tobira ga atta yo ne
Jikan wo wasurete samayoi tsukushita
Meiro no michi wa itsumo soko ni ikiataru

Muishiki ni kimi no egao wo sagasu no wa tomerarenai
Nani hitotsu kawarazu ni ima mo boku wa kakete yuku

Tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
Itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai

Nozomareru asu ga sono saki ni aru to
Atama no oku de daremo ga kidzuite iru hazu sa
Harewataru hibi ni arasoi no dougu ga
Kiesaru toki wo itsuka kimi ni misetai na

Kizutsukeau no wo yamenai ochite yuku sekai dakedo
Kimi ni deaeta koto dake de mou nani mo kowaku wa nai

Tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
Oozora e to boku wa masshiro ni maiagari mamotte ageru

Tatoe haruka tooku hanarebanare ni nattemo tsunagariau omoi
Itazura na unmei ga furikakarou to mo koware ya shinai

Tatoe kono karada ga ikura moetsukitemo ii sa kimi ni sasagu nara
Itsuka umarekawaru sekai ga sono me ni todoku to ii na


Oculto:
Conexión (al inglés por hissori_danko)

¿Recuerdas? Cuando éramos jóvenes, parados en la punta de nuestro pies
Había una puerta que no podíamos alcanzar
Hemos vagado, olvidándonos del tiempo
Y siempre terminábamos en un laberinto
No he podido dejar de buscar tu sonrisa inconscientemente
Sin cambiar nada, incluso ahora sigo corriendo

Aún si estamos separados, nuestros corazones están conectados
Incluso si la corrupción es nuestro destino, [la conexión] no se romperá.

El futuro que ambos deseamos está justo adelante,
Todos deben haberse dado cuenta
Algún día, quiero mostrarte una época donde las herramientas de guerra desaparezcan
en un día soleado
Este es un mundo decadente donde no podemos dejar de herirnos unos a otros
Pero porque te conocí, ya no le temo a nada

Aún si mi cuerpo es consumido por incontables llamas, está bien si te lo puedo dar
Me elevaré muy por encima de los puros y blancos cielos para protegerte

Aún si estamos separados, nuestros corazones están conectados
Incluso si la corrupción es nuestro destino, [la conexión] no se romperá.

Aún si mi cuerpo es consumido por incontables llamas, está bien si te lo puedo dar
No sería agradable si un día este mundo renacido pudiera alcanzar esos ojos.


yuki no ashiato

Oculto:
YUKI NO ASHIATO
吐息がすっと昇って冬めく空溶け出した
澄んだ空気に心は洗われて遡る
立ち止まったり回り道をしたけど
一つ一つが大切な記憶
今日のようにいつの日も君と共に

降り出した雪が辺りを染めて
僕らをそっと包み込んでゆくよ やさしく

君が居たから今でも前を向いて進めるんだ
彩る冬を歩いて心からそう思う

大通りには突然咲く雪の花
白いキャンバス落書きの路面
冷たい手重ねあい温めあう
振り返り見れば並ぶ足跡
転んだ後も眺め微笑みあう冬の日
こうしてしっかり握り締め行こう

降り積もる雪の白い足跡
二人で描く並び歩いてくいつまでも
もう少しゆっくり一緒に帰ろう


Oculto:
YUKI NO ASHIATO
Toiki ga zutto nobotte fuyumeku sora tokedashita
Sunda kuuki ni kokoro ha arawarete sakanoboru

Tachidomattari, mawarimichimo shita kedo
Hitotsu hitotsu ga taisetsu na kioku
Kyou no youni itsunohimo kimito tomoni...

Furidashita yukiga atari wo somete
Bokurawo sotto tsutsumikonnde ikuyo yasasiku..

Kimiga itakara imademo maewo muite susumerunda
Irodoru fuyu wo aruite kokoro kara souomou

Hodouzoiniha kozueni saku yuki no hana
Shiroi campus rakugaki no romen
Tsumetai te kasaneai atatameau

Furikaeri mirebanarabu ashiato
Koronnda ato wo nagame hohoemiau... Fuyunohi

Itsumo te ni te wo toruyouni
Koushite shikkari fumishime yukou

Furitsumoru yuki to shiroi ashiato
Futari de egakuyouni aruiteku itsumademo

Sotto yorisoumitaini mou sukoshi yukkuri issho ni kaerou



Oculto:
huellas en la nieve (Al inglés por Layla)

El aliento se elevó al cielo invernal y comenzó a desaparecer
Mi corazón fue limpiado por el aire puro. Y me hundí en los recuerdos.

Aunque hubo momentos en que nos detuvieron, momentos en que caminamos en círculos,
esos preciosos recuerdos, cada uno de ellos
justo como hoy, siempre los comparto contigo.

La nieve está cayendo, tiñendo el lugar de blanco
Abrazandonos juntos silenciosamente, suavemente...

Porque estuviste ahí, hasta ahora puedo enfrentarlo y seguir adelante.
Paseando en este colorido invierno, esto es lo que pienso dentro de mi corazón.

A lo largo del pavimento, las flores de nieve se abren repentinamente en la copa de los árboles.
La tierra es como una blanca lona llena de dibujos.
Las frias manos se juntan, calentándose mutuamente.

Date vueta y mira, podrías encontrar las huellas alineadas lado a lado.
Mirando las huellas de donde caímos, nos hubieramos sonreido mutuamente. Aquellos días de invierno...

Tomados de la mano todo el tiempo
Avancemos firmemente justo como ahora.

La nieve está cayendo y acumulandose, con blancas huellas en ella
Tu y yo caminábamos lado a lado, dibujandolas, para siempre...

Silenciosamente nos arrimamos el uno al otro
Disminuye un poco la velocidad, ahora vamomos juntos a casa.


HURRY XMAS

Oculto:
HURRY X MAS
着飾った街はもう幻想さ 年中でも悪くはないね
君が欲しがってたプレゼント忍ばせ 高鳴る胸

あぁ早く ねぇ早く 聖夜にならないかな?

hurry Xmas! 夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
愛しい瞳に星をうかべて

甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet
さあパーティーの始まりさ come on music!

雪が降り積もればいいのに 今年も降りそうにないね
イカしたドレス着た君さえいたなら 何もいらないさ
ああなんて煌めく街中に充満した夢

世界中を塗りつぶして

hurry Xmas! 夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
愛しい瞳に星をうかべて

甘くはじけるグラスへと注いだら so sweet
さあパーティーの始まりさ

夜空を奪ってキャンドルに炎を灯し
プレゼントはまだ隠しておいて

柊のリースとcandy cake 飾り立てたTree
あの子喜んでくれるかな

Xmas time has come to town
Xmas time for you and me
Xmas time has come to town

聖なる夜にくちづけを!Thank you Jesus…



Oculto:
HURRY X MAS
kikazatta machi ha mou gensou sa
nenjuu demo waruku ha nai ne
kimi ga hoshigatteta PUREZENTO shinobase
takanaru mune

Aa hayaku nee hayaku
seiya ni naranai kana?

Hurry Xmas! yozora wo ubatte KYANDORU ni honou wo toushi
itoshii hitomi ni hoshi wo ukabete

amaku hajikeru GURASU he to sosoidara so sweet
saa PA-TI- no hajimari sa come on music!

yuki ga furitsumoreba ii noni
kotoshi mo furisou ni nai ne
IKA shita DORESU kita kimi sae ita nara
nani mo iranai sa
aa nante kirameku machijuu ni juuman shita yume

sekaijuu wo nuritsubushite

Hurry Xmas! yozora wo ubatte KYANDORU ni homura wo toushi
itoshii hitomi ni hoshi wo ukabete

amaku hajikeru GURASU he to tsuidara so sweet
saa PA-TI- no hajimari sa

yozora wo ubatte KYANDORU ni homura wo toushi
PURESENTO ha mada kakushite oite

hiiragi no RI-SU to candy cake kazaritateta tree
ano ko yorokonde kureru kana

Xmas time has come to town
Xmas time for you and me
Xmas time has come to town

seinaru yoru ni kuchizuke wo! Thank you Jesus



Oculto:
Apresúrate Navidad (al inglés por layla)

La decorada ciudad es como una fantasía
No sería malo que permaneciera así durante todo el año
Escondiendo el regalo que esperabas
Mi corazón está latiendo rápido

Oh, apúrate. Hey, apúrate
¿Podría la Nochebuena llegar más rápido?

¡Apresúrate Navidad! Enciende las velas que opacan el cielo nocturno
Las estrellas aparecen en esos amados ojos

La dulzura extendiéndose en los vasos que serví. ¡Tan dulce!
Así que, la fiesta debería comenzar ahora. ¡Que venga la música!

Sería genial si nevara
Aunque parece que este año tampoco la tendremos
Teniéndote aquí en este magnífico vestido
No quiero nada más
Oh, semejante brillo, semejante resplandor, la calle está llena de sueños

Vamos a pintar todo el mundo

¡Apresúrate Navidad! Enciende las velas que opacan el cielo nocturno
Las estrellas aparecen en esos amados ojos

La dulzura extendiéndose en los vasos que serví. ¡Tan dulce!
Así que, la fiesta debería comenzar ahora.

Enciende las velas que opacan el cielo nocturno
Ten los regalos escondidos por ahora

Sagrada corona y pastel de dulce, un árbol completamente decorado
Espero que ese niño esté contento

Tiempo de Navidad ha llegado a la ciudad
Tiempo de Navidad para ti y para mi
Tiempo de Navidad ha llegado a la ciudad

Besémonos en esta Nochebuena
Gracias Jesús

_________________


Ultima edición por Anne Black el Dom Dic 23, 2007 10:54 am, editado 19 veces en total

Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 19, 2007 8:17 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Feb 28, 2006 7:35 pm
Mensajes: 1527
Ubicación: Perú
Muchas gracias Anne ^^....justo lo queria ~

_________________
Imagen
Imagen
Nuevo año, nueva firma y avatar =w=;;
KaneshonFuyu


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 19, 2007 8:20 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Mar 27, 2007 8:17 pm
Mensajes: 614
Gracias Anne, exelente para el karaoke ya que tarereo todo el rato con Alone en la vida :lol:

_________________
Imagen
Estoy tan contento de haberte conocido, e incluso eso es suficiente.
Mi vida esta todavía a medio camino… y entonces sigo

Solo en la vida.


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 19, 2007 9:42 pm 
~ Super Fanático ~
~ Super Fanático ~
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ene 06, 2006 2:47 pm
Mensajes: 194
Ubicación: Esperando a que la lluvia caiga en mi, para el Oscuro Ocaso...
gracias anne te pasate justo justo lo que queria ahura solo necesito la las 6 que nos falatan!! XDDD


se te agradece muchisissiimo

Au Revoir~

_________________
"El crepúsculo de la oscuridad sigue siendo el mismo,
Mis manos buscan la calidez que perdieron..." Tatsurou - Akatsuki Yami
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Lun Nov 19, 2007 11:19 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Ene 25, 2007 1:23 am
Mensajes: 1818
Ubicación: mexico
gracias
por al traduccion
jejeje
esta muy bella
la letra
aunque yo tampoco tengo mucho fe en mi
traduccion asi que prefiro esperar
sayounara

_________________
I´ll Never Love Again
Imagen
firma por Tiger Break Monk *O* Flog NuevoBlog2MySpace
Blog
The Art of the Suicide..
The world is full of poets. We don't need any more.
The world is full of singers. We don't need any more.
The world is full of lovers. We don't need any more...


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Nov 20, 2007 12:43 am 
~ Laruku Lover ~
~ Laruku Lover ~
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ago 17, 2007 6:30 pm
Mensajes: 260
Ubicación: Tlaxcala
Arigatou Anne_Black 8) ,
Me encanto esta canción :roll: :woot:

_________________
Cada día amo más a L´Arc~en~Ciel


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Nov 20, 2007 1:44 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ene 15, 2006 1:13 pm
Mensajes: 125
Ubicación: Brasil \o\
muchas muchas muuuchas gracias anne * - *

_________________
Imagen
Imagen
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mar Nov 20, 2007 1:46 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Dic 30, 2005 5:13 pm
Mensajes: 1660
Ubicación: Mexico D.F.
Wooo~!!!

Muchisisisimas gracias Anne!!!

*0* este disco es lo mejor!

Yap guardando par aprender xDD

_________________
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Nov 21, 2007 6:12 pm 
Neo Universe
Neo Universe
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Feb 12, 2006 2:37 pm
Mensajes: 353
muchas gracias!! ^_^ ahora me las podre aprender y cantarlas aunque de paso tenga que torturar a mis familiares con mi voz...

_________________
ImagenImagenImagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Nov 21, 2007 9:58 pm 
~ Super Fanático ~
~ Super Fanático ~
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ene 06, 2006 2:47 pm
Mensajes: 194
Ubicación: Esperando a que la lluvia caiga en mi, para el Oscuro Ocaso...
XDDDDDD

no porta por lomenos ahura las completaste toditas^^^

Au revoir~^^

_________________
"El crepúsculo de la oscuridad sigue siendo el mismo,
Mis manos buscan la calidez que perdieron..." Tatsurou - Akatsuki Yami
Imagen


Ultima edición por tetsu_kun el Mié Nov 21, 2007 10:29 pm, editado 1 vez en total

Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Mié Nov 21, 2007 10:09 pm 
Administradora
Administradora
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 13, 2005 9:26 am
Mensajes: 4497
lol.... justo había editado antes de ver tu post... de todas maneras gracias n____n

_________________


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 22, 2007 1:54 pm 
~ Miembro Estrella ~
~ Miembro Estrella ~
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Oct 05, 2006 9:59 am
Mensajes: 102
Graxias!!!!! justo andaba buskando las letras del disko....sobre too Alone en la vida........^o^
Graxias XD

_________________
Hideto Takarai...Te Amo!!!
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Jue Nov 22, 2007 9:54 pm 
~ Laruku Lover ~
~ Laruku Lover ~
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 21, 2006 4:48 pm
Mensajes: 331
Ubicación: en la habitacion de hyde viendo videos muajaja...
WAAAAAAAAAAAA
MUCHAS GRACIASSSSSSSSSSS
DE VERDADDD

GRACIAAASSSSSSS

:P

_________________
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 23, 2007 6:33 pm 
Moderadora
Moderadora
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 31, 2006 1:22 am
Mensajes: 2816
Ubicación: ¡México, Arriba Chihuahua! en un rinconcito en el cielo.
:lol: Gracias !!!! por las canciones, el album es fantastico me gustan casi todas, la verdad aun no dijiero The black rose y Pretty girl pero ya mero.

_________________
Imagen
Signature by LArkGirl 2008 :lol:
Imagen


Desconectado
 Perfil  
 
 Asunto:
NotaPublicado: Vie Nov 23, 2007 10:02 pm 
~ Laruku Lover ~
~ Laruku Lover ~
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ago 17, 2007 6:30 pm
Mensajes: 260
Ubicación: Tlaxcala
Anne_Black Arigatou :D ,
Este albúm me ha encantado y ahora podre cantar TODAS las canciones :P , jo jo
Además me encantan los kanjis 8)

_________________
Cada día amo más a L´Arc~en~Ciel


Desconectado
 Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 64 mensajes ]  Ir a página 1, 2, 3, 4, 5  Siguiente

Todos los horarios son UTC - 5 horas


 ¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 0 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro
No puede enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
Saltar a: